TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test fire
1, fiche 1, Anglais, test%20fire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An experimental fire set in order to determine the fire behavior of materials and structures. 1, fiche 1, Anglais, - test%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also used to evaluate fire fighting products and methods. 2, fiche 1, Anglais, - test%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incendie expérimental
1, fiche 1, Français, incendie%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feu expérimental 2, fiche 1, Français, feu%20exp%C3%A9rimental
nom masculin
- feu d'essai 3, fiche 1, Français, feu%20d%27essai
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'incendie expérimental d'une pièce dont les murs étaient isolés avec de la mousse plastique protégée d'un contreplaqué d'environ 6 mm d'épaisseur, l'isolant n'a commencé à dégager des produits toxiques que 20 minutes après le début de l'incendie. 1, fiche 1, Français, - incendie%20exp%C3%A9rimental
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Des essais sur feux expérimentaux d'avions ont démontré que la mousse à «eau légère» est environ deux fois plus efficace que la mousse de protéines pour maîtriser les flammes 2, fiche 1, Français, - incendie%20exp%C3%A9rimental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principle of significant difference
1, fiche 2, Anglais, principle%20of%20significant%20difference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The purpose of job evaluation is to arrive at the determination of the relative rank of positions within a class. Organization or industry. The purpose of job matching is to determine the degree of comparability between jobs in particular organizations to comparable jobs in other organizations. The two processes are separate although share common principles (i.e. principle of significant difference, of best correspondence). 2, fiche 2, Anglais, - principle%20of%20significant%20difference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principe de la distinction entre les postes
1, fiche 2, Français, principe%20de%20la%20distinction%20entre%20les%20postes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel les postes faisant partie d'une organisation doivent être suffisamment distincts du point de vue de leur valeur respective de ceux d'une organisation différente. 1, fiche 2, Français, - principe%20de%20la%20distinction%20entre%20les%20postes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sending operator 1, fiche 3, Anglais, sending%20operator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opératrice d'émission
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opérateur d'émission 2, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9mission
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- purchaser rhythm 1, fiche 4, Anglais, purchaser%20rhythm
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- périodicité d'achat
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riodicit%C3%A9%20d%27achat
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fréquence d'achat 1, fiche 4, Français, fr%C3%A9quence%20d%27achat
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Lexique du marketing, p.23) 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9%20d%27achat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rough version 1, fiche 5, Anglais, rough%20version
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The media production specialist co-ordinates and directs the post-production activities of the video presentation by arranging and attending approval screenings of the rough and final versions of the presentation. 1, fiche 5, Anglais, - rough%20version
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- première version
1, fiche 5, Français, premi%C3%A8re%20version
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sales and marketing manager
1, fiche 6, Anglais, sales%20and%20marketing%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sales and marketing director 1, fiche 6, Anglais, sales%20and%20marketing%20director
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0611 - Sales, Marketing and Advertising Managers. 2, fiche 6, Anglais, - sales%20and%20marketing%20manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur des ventes et du marketing
1, fiche 6, Français, directeur%20des%20ventes%20et%20du%20marketing
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice des ventes et du marketing 1, fiche 6, Français, directrice%20des%20ventes%20et%20du%20marketing
correct, nom féminin
- chef des ventes et du marketing 1, fiche 6, Français, chef%20des%20ventes%20et%20du%20marketing
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0611 - Directeurs/directrices des ventes, du marketing et de la publicité. 2, fiche 6, Français, - directeur%20des%20ventes%20et%20du%20marketing
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Customer Manual
1, fiche 7, Anglais, Customer%20Manual
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Customer%20Manual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Manuel du client
1, fiche 7, Français, Manuel%20du%20client
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Manuel%20du%20client
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Guide du client
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leaden stamps 1, fiche 8, Anglais, leaden%20stamps
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
adorned with scenes of persons. 1, fiche 8, Anglais, - leaden%20stamps
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plombs historiés 1, fiche 8, Français, plombs%20histori%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marketing facilities 1, fiche 9, Anglais, marketing%20facilities
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- circuit de distribution
1, fiche 9, Français, circuit%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- All-items Consumer Price Index for Canada 1, fiche 10, Anglais, All%2Ditems%20Consumer%20Price%20Index%20for%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Indice du prix à la consommation pour l'ensemble du Canada 1, fiche 10, Français, Indice%20du%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation%20pour%20l%27ensemble%20du%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Brochure de Statistique Canada sur l'IPC (Indice du prix à la consommation). 1, fiche 10, Français, - Indice%20du%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation%20pour%20l%27ensemble%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :